All Posts By

nakomnet

Next Wednesday, June 15th GENERA2016 gets underway. This is a new edition of the International energy and environment fair, organized by the IFEMA.

GENERA2016 Conference

Next Friday, June the 3rd, the Plaforma de Español, the University of Alcalá, and the institute of Knowledge and Cloudmas Engineering are preparing the first edition of the Conference on Linguistic Tecnologies:

CervanTIC Seminar

NAKOM TRANSLATOR HUB

We are leaving you a link for the summary of the VIII University meeting of Professional Translation and Interpreting which took place last Thursday at the university of Nebrija.

Summary of the VIII University meeting of Professional Translation and Interpreting

The Partido Popular has asked the Government to create a judicial translators and interpreters register that would depend on the Ministry of Justice to cover a legal loop-hole. That said there already exists a charter for sworn interpreters, a title offered by the Ministry of foreign affairs, which is not always refered to in trials.

Judicial or sworn translators?

NAKOM has launched an escort interpreting service to meet a growing demand in the market.

A new service: escort interpreting

In the same vein as our previous post, and given the growing demand of these sorts of documents, we are going to explain the necessary steps for making a notarial document valid in Saudi Arabia

Sworn translation for Arabia Saudi: case study

In this post, we've come up with a summary of the most relevant factors, related to the legalization of translated documents.

The legalization of documents and sworn translations