En NAKOM creemos en la importancia de avanzar juntos. Porque si algo es importante para usted también lo es para nosotros. Por eso queremos celebrar cada nuevo paso dado con todos aquellos que necesiten nuestros servicios de traducción. Y lo hacemos con el compromiso de valorar su confianza: a partir de ahora su primer proyecto llevará hasta un 15% de descuento. ¡Porque estamos deseando conocerle y trabajar juntos!
Tras casi veinte años de experiencia en el sector, en los que hemos tenido el honor de trabajar con grandes clientes, hemos podido aprender de cada uno de ellos y adecuarnos a las necesidades de cada proyecto, sumando nuevos servicios a los que ya teníamos y modificando otros con el fin de proporcionar la máxima calidad y el mejor servicio adaptado. Por eso, en NAKOM le ofrecemos un servicio experto «Business», realizado por un traductor homologado y especializado y con el control de calidad final de NAKOM; o un servicio experto con doble revisión «First Class», que se diferencia del Business por llevar además un segundo cotejo y revisión de otro traductor también homologado y especializado previo a nuestro control de calidad final. Y, si sus necesidades son otras, NAKOM le ofrece el servicio «Economy», orientado a proyectos de traducción de gran volumen de contenido y a un precio económico. ¡Díganos qué necesita!
¿Y por qué trabajar con NAKOM? Por un lado, nos rodeamos de los mejores traductores especializados, creando equipos de lingüistas nativos expertos en la materia según el ámbito de cada proyecto. Por otro lado, disponemos de la última tecnología para que el servicio ofrecido sea impecable puesto que disponemos de memorias de traducción en línea donde se almacena la terminología de cada cliente y cada sector, consiguiendo así documentos coherentes y de gran calidad. Todo esto, con el fin de adaptarnos a usted y ofrecerle el servicio personalizado que merece su proyecto.
¿Y si se trata de un gran proyecto de carácter urgente? ¡No hay problema! Podemos encargarnos de proyectos de mucho volumen en plazos reducidos sin que por ello se vea mermada la calidad gracias a nuestros grandes profesionales y la tecnología mencionada. De hecho, así lo avalan proyectos como el de Grupo SUEZ España, en el que nos encargamos de una traducción jurada de inglés a español de 93 000 palabras en 14 días, o el proyecto urgente para Cobra Plantas Industriales de una traducción jurada de inglés a italiano de 32 000 palabras en 2 días laborables, o el de Abogados Ramón y Cajal, en el que tradujimos un documento de terminología jurídico-financiera de 16 000 palabras de inglés a español en 48 horas de fin de semana.
Para mayor referencia no dude en consultar el listado de clientes que ya han confiado en nosotros. Estamos deseando que nuestro próximo proyecto de éxito sea el suyo.
Solicite un presupuesto a través de nuestra página web o mándenos un correo electrónico. Estamos seguros de que una vez que nos conozca ¡querrá repetir!